Deklaracja dostępności Gminnej Biblioteki Publicznej w Lubomierzu

 

Gminna Biblioteka Publiczna w Lubomierzu zobowiązuje się zapewnić dostępność swojej strony internetowej zgodnie z przepisami ustawy z dnia 4 kwietnia 2019 r. o dostępności cyfrowej stron internetowych i aplikacji mobilnych podmiotów publicznych. Oświadczenie w sprawie dostępności ma zastosowanie do strony Data publikacji strony internetowej: Gminna Biblioteka Publiczna 21.09.2020

• Data ostatniej istotnej aktualizacji: 09.03.2021

Status pod względem zgodności z ustawą

Strona internetowa jest częściowo zgodna z ustawą o dostępności cyfrowej stron internetowych i aplikacji mobilnych podmiotów publicznych z powodu niezgodności lub wyłączeń wymienionych poniżej:

– grafiki nie zostały opatrzone atrybutem alt z napisem

– brak odpowiedniej struktury nagłówkowej artykułów

– elementy tekstowe nie mają możliwości zmiany rozmiaru czcionki, możliwa jest zmiana rozmiaru strony przez skróty klawiszy przeglądarki

– brak jednoliterowych skrótów klawiaturowych

Przygotowanie deklaracji w sprawie dostępności

• Deklarację sporządzono dnia: 2020-09-21

• Deklarację została ostatnio poddana przeglądowi i aktualizacji dnia: 2021-03-09

Deklarację sporządzono na podstawie samooceny.

Informacje zwrotne i dane kontaktowe

• Za rozpatrywanie uwag i wniosków odpowiada: Kamila Kiezik-Goździcka

. • E-mail: bibliotekalubomierz17@wp.pl

• Telefon: 75 7833185

Każdy ma prawo:

• zgłosić uwagi dotyczące dostępności cyfrowej strony lub jej elementu,

• zgłosić żądanie zapewnienia dostępności cyfrowej strony lub jej elementu,

• wnioskować o udostępnienie niedostępnej informacji w innej alternatywnej formie.

Żądanie musi zawierać:

• dane kontaktowe osoby zgłaszającej,

• wskazanie strony lub elementu strony, której dotyczy żądanie,

• wskazanie dogodnej formy udostępnienia informacji, jeśli żądanie dotyczy udostępnienia w formie alternatywnej informacji niedostępnej.

Rozpatrzenie zgłoszenia powinno nastąpić niezwłocznie, najpóźniej w ciągu 7 dni. Jeśli w tym terminie zapewnienie dostępności albo zapewnienie dostępu w alternatywnej formie nie jest możliwe, powinno nastąpić najdalej w ciągu 2 miesięcy od daty zgłoszenia.

Skargi i odwołania

Na niedotrzymanie tych terminów oraz na odmowę realizacji żądania można złożyć skargę do organu nadzorującego pocztą lub drogą elektroniczną na adres:

• Organ nadzorujący: Dyrektor Gminnej Biblioteki Publicznej w Lubomierzu

• Adres: ul. Wacława Kowalskiego 5a 59-623 Lubomierz

• E-mail: bibliotekalubomierz17@wp.pl

• Telefon: 75 7833185

Skargę można złożyć również do Rzecznika Praw Obywatelskich.

 

Dostępność architektoniczna

 

Biblioteka Główna

Dostępność wejścia do budynku i przechodzenia przez obszary kontroli

Wypożyczalnia, dział dla dorosłych, dział dla dzieci znajdują się na parterze budynku, wejście wyłącznie schodami.

Dostępność korytarzy, schodów i wind

Korytarze oraz schody w budynku są ogólnodostępne. Schody wyposażone w poręcze. Brak przystosowania dla osób poruszających się na wózkach inwalidzkich pozwalający dostać się na parter– brak windy.

Rodzaje dostosowań wewnątrz budynku

Brak dostosowań. Budynek nie jest wyposażony w pochylnie, podjazdy, platformy, pętle indukcyjne, informacje głosowe, oznaczenia Braille’m. Toaleta na parterze dostępna dla osób poruszających się na wózkach inwalidzkich.

Miejsca parkingowe wyznaczone dla osób niepełnosprawnych i sposób korzystania z nich

Parking publiczny –tuż przed wejściem do budynku.

Wstęp z psem asystującym

Na teren budynku można wejść z psem asystującym oraz psem przewodnikiem.

Tłumacz języka migowego

W budynku nie ma tłumacza języka migowego, ani możliwości skorzystania z usługi tłumacza on-line.

 

Filia w Pławnej 23

Dostępność wejścia do budynku i przechodzenia przez obszary kontroli

Lokal biblioteki mieści się na parterze, wejście wyłącznie schodami.

Dostępność korytarzy, schodów i wind

Korytarze oraz schody w budynku są ogólnodostępne. Schody częściowo wyposażone w poręcze. Brak przystosowania dla osób poruszających się na wózkach inwalidzkich pozwalający dostać się na parter – brak windy .

Rodzaje dostosowań wewnątrz budynku

Brak dostosowań. Budynek nie jest wyposażony w pochylnie, podjazdy, platformy, pętle indukcyjne, informacje głosowe, oznaczenia Braille’m.

Miejsca parkingowe wyznaczone dla osób niepełnosprawnych i sposób korzystania z nich

Brak miejsc parkingowych dla osób niepełnosprawnych

Wstęp z psem asystującym

Na teren budynku można wejść z psem asystującym oraz psem przewodnikiem.

Tłumacz języka migowego

W budynku nie ma tłumacza języka migowego, ani możliwości skorzystania z usługi tłumacza on-line.

Filia w Pasieczniku 81

Dostępność wejścia do budynku i przechodzenia przez obszary kontroli

Lokal biblioteki mieści się na pierwszym piętrze , wejście wyłącznie schodami. .

Dostępność korytarzy, schodów i wind

Korytarze oraz schody w budynku są ogólnodostępne. Schody wyposażone w poręcze. Brak przystosowania dla osób poruszających się na wózkach inwalidzkich pozwalający dostać się na pierwsze piętro – brak windy .

Rodzaje dostosowań wewnątrz budynku

Budynek nie jest wyposażony w pętle indukcyjne, informacje głosowe, oznaczenia Braille’m.

Miejsca parkingowe wyznaczone dla osób niepełnosprawnych i sposób korzystania z nich

Parking publiczny –tuż przed wejściem do budynku

Wstęp z psem asystującym

Informujemy, że na teren budynku można wejść z psem asystującym oraz psem przewodnikiem.

Tłumacz języka migowego

W budynku nie ma tłumacza języka migowego, ani możliwości skorzystania z usługi tłumacza on-line.

Filia w Chmieleniu 79

Dostępność wejścia do budynku i przechodzenia przez obszary kontroli

Lokal biblioteki mieści się na pierwszym piętrze , wejście wyłącznie schodami.

Dostępność korytarzy, schodów i wind

Korytarze oraz schody w budynku są ogólnodostępne. Schody częściowo wyposażone w poręcze. Brak przystosowania dla osób poruszających się na wózkach inwalidzkich.

Rodzaje dostosowań wewnątrz budynku

Brak dostosowań. Budynek nie jest wyposażony w pochylnie, podjazdy, platformy, pętle indukcyjne, informacje głosowe, oznaczenia Braille’m.

Miejsca parkingowe wyznaczone dla osób niepełnosprawnych i sposób korzystania z nich

Brak miejsc parkingowych dla osób niepełnosprawnych

Wstęp z psem asystującym

Na teren budynku można wejść z psem asystującym oraz psem przewodnikiem.

Tłumacz języka migowego

W budynku nie ma tłumacza języka migowego, ani możliwości skorzystania z usługi tłumacza on-line.

Informacje dodatkowe

Ułatwienia

– obsługa strony jest możliwa zarówno przy pomocy klawiatury, jak i myszki

– całość serwisu oparta na stylach CSS

– pomoc w nawigacji – zawsze widoczne okienko wyszukiwarki